Presentemos de novo o icono do caos, que ven moi a punto co enlace que hoxe incluímos nesta entrada, do blog "Soy español ¿y qué?".
-
Pontevedra, 10.09.2009
-
Entrada n. 1052 do blog
-
Entrada n. 1052 do blog
O ESMORECEMENTO DO GALEGO (20),
por Xesús López Fernández
A filosofía do enlace incluído, en relación co desexo dos brasisleiros de aprenderen a falar español foi xa recollida neste blog nalgunha ocasión. Suscribo o texto do enlace; pero preciso algo máis.
-
Os portugueses, cando un lles fala en galego póñense normalmente á defensiva ...... e falan español. Curioso. Únicamente cando existe unha relación de confianza e perciben que un non anda de coña a botar man do galegués ou do galego deformado pola RAG do señor Barreiro, manteñen o uso do seu idioma.
-
Non se trata de decir moito máis. Sí que non poucos brasileiros, cando viaxan a Portugal, atópanse cun problema semellante, porque o brasileiro está máis próximo ó galego que ó portugués, comezando porque din Galicia e non o Galiza que Quintana quixo impoñer por decreto. Total, que en moitos casos, os portugueses responden ós brasileiros .... en español.
-
¡Atádeme polo robo o acordo marco ortográfico unificador de Lisboa, pró luso-galaico-brasileiro-caboverdiano e de Timor, Angola, Mozambique e Macao!
-
Saúdos a "Soy español, ¿y qué?"
Soy Español ¿y qué?: Los brasileños quieren hablar español
No hay comentarios:
Publicar un comentario