martes, 20 de mayo de 2008

A LINGUA AZUL [20.05.2008]

Ovella afectada pola enfermedade da lingua azul, apreciable a cianosis (perda de osíxeno) causante da color que lle dá nome á enfermedade.

Simpático rapaz participando na farsa montada pola Mesa pola Normalización Lingüística o día 17.05.2008, o Día das Letras Galegas, do que xa non se fala. A Santiago chegaron varias ducias de autobuses pra concentraren alí din que 8000 persoas, en representación de 500 agrupaciós. Foi toda unha montaxe, mentres na praza da Verdura de Pontevedra tentaron enaltece-la data cunha actuación de terrorismo decibélico e bravú en estado puro. Así morre o idioma, agora tocado da endemia da chamada "lingua azul".(Fotografía Diario de Pontevedra)

Detalle da festa dos "maios", na Ferrería de Pontevedra. "Aquí ven o maio de frores cuberto...."/puxéronse á porta cantándome os nenos/ i os puchos furados pra min extendendo/ pedíronme crocas do meu castiñeiro.... Hai que volver ó galego de Rosalía e Curros, deixarse da "lingua azul", porque a fala non ten color, non depende de bandeiras. Sí ten moitos rexistros, ten melodía, pero a "lingua azul" que promoven dende a Mesa pola Normalización é unha vergonza. Suspenden.

Exposición sobre os Iberos e a súa cultura, celebrada na praza da Ferrería, recentemente. Os paneles e obxetos estaban ilustrados en castelán i en galegués, a caricatura que, con carácter de obrigatoriedade, están a impoñeren dende a Xunta. As trazas desa "lingua azul" que están a inventaren estaban alí e sobre esas burradas tiven ocasión de falare coa monitora, unha filóloga con certo sentido do humor. Mellor así. Defendía o uso de probábel, posíbel, como recomendan os novos diccionarios o uso de palabras portuguesas, non galegas. É a propia RAG a que asumeu a bandeira da traición.

Entrada n. 488 do blog.

A LINGUA AZUL [20.05.2008],
por Xesús López Fernández

A enfermedade da lingua azul afecta normalmente ás ovellas, cabras, a vacas e búfalos, ós camélidos como camellos e dromedarios. Afecta incluso ós elefantes. Está instalada como un algo endémico en Sudáfrica. Un dos puntos de penetración en España é Cádiz, seguramente traidos polos ventos dominantes os mosquitos que a transmiten. O que queira unha información cabal do mal pode atopala en internet, ampliamente ilustrada e documentada.

O que o Bloque está a facer coa lingua, a desfeita do galego tradicional, creer que incluso un pode falar máis galego pintando a lingua de azul --¿por qué non de chapapote negro?-- é unha completa estupidez. A ver si por asimilación ese pintado de azul acaba por presenta-lo aspecto cianótico que se dá na lingua, na boca, nas nefras dos animales afectados. Polo pronto e pola forma de falar moitas das xentes que presumen do seu mandiño en galegués, parece, polo cambio de fonética neles apreciable, que algo serio lles pasa na boca, privados de osíxeno a lingua e mái-los beizos, como lle pasa á ovella da ilustración. Algunhas ovellas e cabras morren ós 14 días de contraeren a enfermedade. Co idioma galego está a pasar algo semellante.

No hay comentarios: